— Вот что я вам скажу, мефрау! — в его голосе послышались доверительные, задушевные интонации. — Зря вы гробите свою молодость и красоту в этом доме! Вы вдова, и я вдовец, и мы с вами могли бы отлично поладить…

— До свидания, минхейр Сваммер! — холодно оборвала его Гертджи. — Надеюсь, завтра вы принесете что-нибудь получше селедки!

Бр! Выйти замуж за рыбника — это уже крайность.

Его тусклые, как у дохлой трески, глаза, его холодные руки, и этот вечный, неистребимый запах рыбы.., нет, никогда! Или уж только в самом крайнем случае, если не удастся стать хозяйкой этого богатого и красивого дома…

Рыбник поклонился и вышел, и почти тут же за дверью послышались знакомые шаги.

Сердце Гертджи неровно, болезненно забилось.

Она поняла, что пришел тот человек, чьи визиты вызывали у нее смутный, безотчетный страх.

Дверной молоток стукнул пару раз, и она, взяв себя в руки, устремилась к двери.

Действительно, на пороге стоял он, тот господин в черном, что в последнее время зачастил к мейстеру ван Рейну.

— Здравствуй, красавица! — приветствовал он Гертджи и ущипнул за полный подбородок.

Рука его была холодной и равнодушной, как и его голос, как и весь его облик, в котором не было ничего отчетливого, ничего запоминающегося, ничего человеческого.

— Как, красавица, ты уже добилась своего?

— О чем вы, минхейр? — с трудом выдавила Гертджи, опустив глаза в пол.

— Отлично понимаешь, о чем! — усмехнулся Черный Человек. — Залезла в кровать к хозяину?

— Что за непотребство вы говорите! Хозяин женат, да если бы даже и не был, — я порядочная женщина!

— И что с того? — усмехнулся гость. — Порядочные женщины тоже хотят красиво жить и чувствовать себя хозяйками в доме! И зря ты, красавица, так меня сторонишься, я ведь мог бы тебе помочь!



14 из 255